Keine exakte Übersetzung gefunden für نفايات الحضَر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نفايات الحضَر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We need to be like Black Flag, Bad Brains, U rban Waste, Major Oonflict, all of them.
    نحن من الضروري أن نكون مثل العلم الأسود،الأدمغة السيئة، نفاية حضرية، كلّهم
  • The impact of urban areas beyond their boundaries in terms of consumption of natural resources and environmental disruption has been described as the ecological footprint.
    وهكذا فإن المناطق الريفية تصبح بالوعات للنفايات الحضرية، التي لو لم تحسن إدارتها لأدت إلى تلويث مصادر المياه وبصفة خاصة النظام الإيكولوجي الكامل بصفة عامة.
  • Brackish water can be used for salt-tolerant species, and organic material from urban and agricultural waste is also used as compost to rehabilitate saline soils.
    ويمكن استخدام المياه قليلة الملوحة لسقي الأصناف التي تتحمل الملوحة، كما تستعمل المواد العضوية من النفايات الحضرية والزراعية كسماد لإعادة تأهيل التربة المتملحة.
  • The continued neglect of the urban waste problem will inevitably have dire consequence with regional and global implications in the not too distant future.
    ولا شك أن الاستمرار في تجاهل مشكلة النفايات الحضرية سيؤدي إلى نتائج وخيمة ذات آثار إقليمية وعالمية في المستقبل غير البعيد.
  • The large use of PFOS in consumer products has implications for municipal waste and disposal along with attention to production stockpiles.
    إن الاستخدام الأكبر لسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المنتجات الاستهلاكية لها آثار على النفايات الحضرية والتخلص منها مع إيلاء الانتباه لمخزونات الإنتاج.
  • The large use of PFOS in consumer products has implications for municipal waste and disposal along with attention to production stockpiles.
    إن الاستخدام الواسع النطاق للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين في المنتجات الاستهلاكية له آثار على النفايات الحضرية والتخلص منها مع إيلاء الانتباه لمخزونات الإنتاج.
  • Therefore, integrated programmes in Africa have concentrated on the key areas where environmental impacts are most visible, namely, urban waste disposal and cleaner production.
    ولذلك فقد ركّزت البرامج المتكاملة في أفريقيا على المجالات الرئيسية التي تكون فيها الآثار البيئية أكثر وضوحا، ألا وهي التخلص من النفايات الحضرية والإنتاج الأنظف.
  • Urban waste contains large amounts of organic material, while landfills and sewage tailings spontaneously generate methane gas: a powerful greenhouse gas.
    فالنفايات الحضرية تحتوي علي كميات ضخمة من المواد العضوية في حين تولد أماكن القمامة وبالوعات الصرف الصحي غاز الميثان الذي هو من غازات الاحتباس الحراري القوية.
  • Mega-cities also have to tackle the increasing pollution of their freshwater sources by ever growing volumes of urban waste and the increasing environmental risks posed by the over-abstraction of groundwater resources, inadequate drainage and floods.
    كما أن على المدن العظمى أن تتصدى لتزايد تلوث مصادر المياه العذبة من تنامي أحجام من النفايات الحضرية ولتزايد المخاطر البيئية من الإفراط في إستغلال موارد المياه الجوفية ومن عدم كفاية التصريف ومن الفيضانات.
  • (d) Fourth, efforts should be made to recycle urban wastes for use in agriculture, through waste handling and treatment facilities for sewage, organic solid wastes and other wastes.
    (د) رابعا، ينبغي بذل الجهود من أجل إعادة تدوير النفايات الحضرية لاستخدامها في الزراعة، وذلك من خلال مرافق تجهيز النفايات ومعالجتها الخاصة بمياه المجاري والنفايات الجامدة العضوية وغيرها من النفايات.